/* Retranslation of /step/hegarty/localization/pr2/softrans.10o.tinman/Softrans_temp/NeXT_Update/./NextAdmin/BuildDisk.app/Spanish.lproj/Localizable.strings from Hyper1G to Hyper1N. To Lightning 2X*/
/* What to say if the basic bom file isnt found. */
"The file %s must exist in order for BuildDisk to operate." = "El fichero %s ha de existir para que BuildDisk pueda trabajar.";
/* Attention panel title */
"No Bill of Materials" = "No hay índice de ficheros";
/* This is the title of the attention panel that appears when no buildable disks can be found */
"No Disks" = "No hay discos";
"No disks that you can build are attached to this computer." = "El ordenador no dispone de ningún disco que se pueda construir.";
/* Printf format string for package names and sizes. First argument is title. Second is floating size in megabytes */
"%s (%.1f MB)" = "%s (%.1f MB)";
/* Format string for disk information. First arg is disk type. Second is size in MB. Third is label. */
"%s, %d MB" = "%s, %d MB";
/* Format string for disk information with decimal places. First arg is disk type. Second is size in MB. Third is label. */
"%s, %.1f MB" = "%s, %.1f MB";
/* Format string for right-hand label of disk space meter. Arg is disk or partition size in MB. */
"%d MB" = "%d MB";
/* Format string for right-hand label of disk space meter for small capacity disks. Arg is disk or partition size in MB. */
"%.1f MB" = "%.1f MB";
/* Attention panel title */
"Build Complete" = "Construcción finalizada";
/* Status message for good build completion also used in attn panel. */
"The disk was built successfully." = "La construcción del disco se llevó a cabo.";
/* Status message */
"Build FAILED!" = "¡La construcción NO SE LLEVO A CABO!";
"Really build this disk? Building will erase the disk's current contents." = "¿Realmente desea construir el disco? La construcción del disco supondrá el borrado del contenido actual del disco.";
/* Attention panel title for app without setuid bit. */
"Cannot Run" = "Imposible ejecutar";
"BuildDisk is not set up correctly. The setuid bit must be turned on and the application owned by root. Contact your system administrator." = "BuildDisk no ha sido configurado correctamente. Debe activarse el ni setuid y la aplicación debe ser controlada por root. Póngase en contacto con el administrador del sistema.";
"You must have superuser status to build disks.\nPlease enter the root password." = "Para construir discos ha de ser un superusuario.\nEscriba la contraseña raíz.";
"Sorry, the password you entered is not correct." = "La contraseña no es correcta.";
"The selected disk is busy and can't be unmounted." = "El disco seleccionado está ocupado y no se puede desinstalar.";
"The disk couldn't be ejected." = "Imposible extraer el disco.";
"That floppy disk is write-protected. You'll need to flip the write-protect tab and insert it again." = "El disquete está protegido contra escritura. Debe desplazar la pestaña e introducirlo de nuevo.";
/* Title for alert panel that reports that a low-density floppy was inserted */
"Wrong Density" = "Densidad incorrecta";
"This is a low-density floppy disk. Only 2.88MB floppy disks can be used with BuildDisk." = "Este es un disquete de baja densidad. Sólo pueden utilizarse disquetes de 2,88 MB con BuildDisk.";
/* Modified files status message */
"The item was removed." = "Se ha eliminado el objeto.";
/* Modified files status message */
"The file's contents were modified." = "Se ha modificado el contenido del fichero.";
/* Modified files status message */
"The file's permissions were modified." = "Se han modificado las autorizaciones del fichero.";
/* Modified files status message which should never appear */
"Random Bozo change." = "Cambio aleatorio de Bozo.";
/* Label for floppy in disk selection box when there is at most one internal floppy */
"Int. Floppy" = "Disquete int.";
/* Label for multiple internal floppies in printf format */
"Int. FD #%d" = "Disq. int. #%d";
/* Label for single external floppy */
"Ext. Floppy" = "Disquete ext.";
/* Label for multiple external floppies in printf format */
"Ext. FD #%d" = "Disq. ext. #%d";
/* Label for startup disk */
"Startup Disk" = "Disco de arranque";
/* Label for single SCSI hard disk */
"Hard Disk" = "Disco duro";
/* Label for multiple SCSI hard disks in printf format */
"Hard Disk #%d" = "Disco duro #%d";
/* Label for single removable SCSI hard disk */
"Hard Disk" = "Disco duro";
/* Label for multiple SCSI hard disks in printf format */
"Hard Disk #%d" = "Disco duro #%d";
/* Label for single optical disk */
"Optical Disk" = "Disco óptico";
/* Label for multiple optical disks in printf format */
"Optical #%d" = "Optico #%d";
"A disk is being built. Do you really want to quit?" = "Se está construyendo un disco. ¿Realmente desea salir del sistema?";
/* Second info line of long form. */
"Device name %s" = "Nombre del dispositivo %s";
/* Second info line of long form for SCSI devices. */
"Device name %s, target #%d" = "Nombre del dispositivo %s, destino #%d";
/* Default name of disks. Same name for all media. */
"NewDisk" = "Disco nuevo";
/* Disk type string for internal floppies */
"Internal Floppy" = "Disquete interno";
/* Disk type string for opticals */
"NeXT Optical Disk" = "Disco óptico NeXT";
"Do you really want to stop building the disk?" = "¿Realmente desea detener la construcción del disco?";
/* Panel title */
"Name Too Long" = "Nombre demasiado largo";
"The name of a disk may only contain %d characters." = "El nombre de un disco sólo puede contener %d caracteres.";
/* Panel title */
"Inappropriate Name" = "Nombre inadecuado";
"The name of a disk may not contain the following characters: %s Please choose a different name." = "El nombre de un disco no puede contener los siguientes caracteres: %s Elija otro nombre.";
/* Label for slide meter. */
"Disk Space Required: %d MB" = "Espacio requerido en el disco: %d MB";
/* Label for slide meter for small disks. */
"Disk space required: %.1f MB" = "Espacio requerido en el disco: %.1f MB";
/* Label for slide meter when no disk selected. */
"Disk Space" = "Espacio en el disco";
/* Label for slide meter while building. */
"Copying files: %d%% done" = "Copiando ficheros: se han copiado %d%%";
"Another program has control of the SCSI bus. Hard disks, SCSI floppy disks, and other SCSI devices can't be built." = "El bus SCSI está controlado por otro programa. Imposible construir discos duros, disquetes SCSI y otros dispositivos SCSI.";
/* Time of completion estimate */
"Finished in about %d hours and %d minutes." = "Realizado en %d horas y %d minutos.";
/* Time of completion estimate when only one hour */
"Finished in about an hour and %d minutes." = "Realizado en una hora y %d minutos.";
/* Time of completion estimate when less than an hour */
"Finished in about %d more minutes." = "Realizado en %d minutos más.";
/* Sent from builder thread out to UI */
"Cannot open the device file for the disk. Build aborted." = "Imposible abrir el fichero de dispositivo para el disco. Construcción abortada.";
/* Sent from builder thread out to UI */
"SCSI inquiry command failed. Build aborted." = "Fallo del comando de investigación del dispositivo SCSI. Construcción abortada.";
/* Sent from builder thread out to UI */
"SCSI inquiry on device does not match probe. The mapping from SCSI devices to device files is incorrect. Build aborted." = "La investigación SCSI sobre el dispositivo no coincide con probe. La asignación de los dispositivos SCSI a los ficheros de dispositivo es incorrecta. Construcción abortada.";
/* Builder thread status message */
"Initializing disk..." = "Inicializando el disco...";
"Configuring this disk as a swapdisk." = "Configurando el disco como swapdisk.";
/* Builder package focus message */
"To install: base system software and one package" = "Instalar: software base del sistema y un paquete";
/* Builder package focus message */
"To install: base system software and %d packages" = "Instalar: software base del sistema y %d paquetes";
/* Builder package focus message */
"To install: base system software only" = "Instalar: sólo software base del sistema";
/* Builder error message */
"The disk could not be initialized successfully." = "La inicialización del disco no pudo llevarse a cabo.";
/* Builder error message */
"The disk could not be mounted." = "El disco no pudo ser instalado.";
"Verifying initialization...\nThis will take just a few minutes." = "Comprobando la inicialización...\nTardará sólo unos minutos.";
"Verifying initialization..." = "Comprobando la inicialización...";
/* Less-frightening disk info for mini status. */
"Removable disk" = "Disco extraíble";
/* Mini string for label of disk */
"Disk named \"%s\"" = "Nombre del disco \"%s\"";
/* Mini format string for non-removable disks w/no name */
"Unnamed disk" = "Disco sin nombre";
/* Mini format string for disk information. Arg is size in MB. Preceded by disk name if any. */
", %d MB" = ", %d MB";
/* Mini format string for disk information with decimal places. Arg is size in MB. Preceded by disk name. */
", %.1f MB" = ", %.1f MB";
/* Mini status message. */
"Initializing disk..." = "Inicializando el disco...";
/* Mini status message. */
"Copying files: %d%% done" = "Copiando ficheros: se han copiado %d%%";
/* Must fit in both regular and mini status areas */
"Stopping build..." = "Deteniendo la construcción...";
/* Must fit in both regular and mini status areas */
"Build stopped." = "Construcción detenida.";
/* Pie Chart size in partition panel. */
"%d MB" = "%d MB";
/* Do you really want to partition panel title. */
"Partition Disk" = "Particionar el disco";
"NeXT recommends that disks not be partitioned unless you have a specific reason to do so. Are you sure you want to partition this disk?" = "NeXT recomienda no particionar discos, a no ser que tenga un motivo específico para ello. ¿Está seguro de que desea particionar el disco?";
/* Checking boot disk against BOMs to detect potential problems. */
"Comparing bills of materials with contents\nof startup device..." = "Comparando índice de ficheros con el contenido \ndel dispositivo de arranque...";
/* Checking boot disk against BOMs to detect potential problems. */
"Checking bills of materials..." = "Comprobando índices de ficheros...";
"The bill of materials \"%s\" couldn't be opened. Build aborted." = "Imposible abrir el índice de ficheros \"%s\". Construcción abortada.";
"The bill of materials \"%s\" couldn't be compared against the contents of the startup disk. Build aborted." = "Imposible comparar el índice de ficheros \"%s\" con el contenido del disco de arranque. Construcción abortada";
/* Package title in modified files window for base system files. */
"Base System Software" = "Software base del sistema";
"Installing base system software" = "Instalando el software base del sistema";
"Installing \"me\" account" = "Instalando la cuenta \"me\"";
/* Error message for wayward packages */
"Couldn't install package %s." = "Imposible instalar el paquete %s.";
/* Status message for installing packages */
"Installing: %s" = "Instalando: %s";
"Elapsed time: %d h %d m" = "Tiempo transcurrido: %d h %d m";
/* Time remaining message before its known */
"Estimated completion time not yet known." = "Aún no se sabe cuánto se va a tardar en finalizar la operación.";
/* This text is installed at the beginning of the fstab file thats generated for the newly built disk. */
"#\n# DO NOT DELETE THIS FILE, IT IS REQUIRED FOR BOOTING\n#\n# This file contains information used to mount local hard disks.\n# Consult your Network and System Administration manual\n# for information on adding local disks. Information on the format\n# of entries in this file can also be found in the fstab man page.\n#" = "#\n# NO BORRE ESTE FICHERO, SE NECESITA PARA EL ARRANQUE\n#\n# Este fichero contiene información sobre la instalación de discos duros locales.\n# Consulte el manual de la red y del administrador del sistema\n# si desea obtener información para añadir discos locales. Información sobre el formato\n# de entradas en este fichero se encuentra también en la página fstab man.\n#";
"Couldn't install /etc/fstab file on the new disk." = "Imposible instalar el fichero /etc/fstab en el disco nuevo.";
"Creating swap file..." = "Creando fichero de transferencia...";
/* Unreproducible bonus bug */
"An internal error has occurred, and the build procedure cannot continue. You should quit and restart BuildDisk, then try to build the disk again." = "Se ha producido un error interno y, por lo tanto, el procedimiento de construcción no puede continuar. Debe salir y reinicializar Buildisk y, a continuación, intentar construir el disco de nuevo.";
/* Title for attention panel and buttons */
"Build" = "Construir";
"Cancel" = "Cancelar";
"Stop" = "Detener";
"Quit" = "Salir";
"Build Anyway" = "Construir";
/* Warning about building the disk as a swapdisk when its big enough to be a normal disk */
"Since you've named this disk \"swapdisk\", it will be initialized as a swap disk and no software will be installed." = "Puesto que le ha dado el nombre \"swapdisk\" a este disco, será construido como tal y no se instalará ningún software.";
/* Warning about building the disk as a swapdisk when its too small for anything else */
"This disk isn't big enough for software to be installed. It will be initialized as a swap disk." = "El disco es demasiado pequeño para poder instalar software en él. será inicializado como un swapdisk";
/* Warning about quitting from 486 installation mode. */
"NeXTSTEP has not been installed yet. If you quit now, you will have to repeat the installation procedure." = "Aún no ha finalizado la instalación de NEXTSTEP. Si sale ahora, tendrá que repetir el proceso de instalación.";
/* Button title */
"Quit Anyway" = "Salir";
/* Button title for 486 installation which must match initial value in nib file */
"Install" = "Instalar";
/* Appears in list of packages in installation mode */
/* Appears in list of packages in installation mode */
" Basic Software" = " Software básico";
/* Appears in list of packages in installation mode */
" Languages" = " Idiomas";
/* Appears in list of packages in installation mode */
" Other Packages" = " Otros paquetes";
/* Title of panel that appears after successful installation */
"Install" = "Instalación";
/* Appears in an attention panel . NOTE this was updated to 3.2 to ask users to eject disk.*/
"NeXTSTEP has been successfully installed. Click Restart to restart the computer." = "NEXTSTEP se ha instalado satisfactoriamente. Asegúrese de que no hay ningún disco en la unidad de disquette. Haga clic en Reinicializar para volver a arrancar el ordenador.";
/* Title for button that reboots the computer */
"Restart" = "Reinicializar";
/* Button label */
"Partition" = "Partición";
/* Panel title */
"Can't Eject" = "Imposible extraer";
/* Panel title */
"Can't Eject" = "Imposible extraer";
/* Alert title */
"Build Failed" = "La construcción no pudo llevarse a cabo";